Согласно документу, при использовании русского языка как государственного "не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка".
Законопроектом также предполагается при использовании русского языка в качестве государственного запретить использование иностранных слов, за исключением тех, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях.
Отмечается, что "порядок формирования и утверждения списка таких словарей, справочников и грамматик" утверждаются правительством РФ.
Согласно инициативе, соблюдение норм русского языка обязательно во взаимоотношениях органов власти РФ всех уровней, а также в официальной переписке организаций всех форм собственности с гражданами РФ и иностранцами.
Поправки
Во втором чтении Дума одобрила несколько поправок. Согласно одной из них, русский язык предлагается в обязательном порядке использовать в информации, предназначенной для потребителей и определяемой законом "О защите прав потребителей".
Согласно принятым поправкам, нормы русского языка обязательного соблюдать также при оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах России, почтовых денежных переводов.
Кроме того, во втором чтении был определен перечень сфер, где необходимо строго соблюдать нормы современного русского литературного языка, и "перечень сфер, имеющих особенности осуществления деятельности". Ко вторым предлагается отнести случаи использования русского языка в образовании, СМИ, при показах фильмов в кинозалах и публичном исполнении произведений, в государственных и муниципальных системах, в предназначенной для потребителей информации и в рекламе.
Глава думского комитета по культуре Елена Ямпольская считает, что "особенности осуществления деятельности" в перечисленных сферах в дальнейшем "должны быть прописаны либо в отраслевых законодательствах, либо в нормативных актах правительства".
Кроме того, депутаты приняли поправку, согласно которой в законе "О государственном языке РФ" определяются критерии идентичности текстов на русском языке и на иных языках.
Как отметила Ямпольская, норма об идентичности была в федеральном законе и ранее, однако критериев ее определения не было. "Именно поэтому разрешались надписи на английском языке огромными буквами, а на русском - сбоку и мелким шрифтом. Теперь мы говорим исключительно о равнозначности и идентичности и размещения, и технического оформления", - пояснила она.
Документ был внесен в Думу в октябре прошлого года, в первом чтении Дума приняла его 13 декабря 2022 года.
По материалам ТАСС