Время нам не подвластно: мы можем только переводить стрелки

Родительская категория: Новости Автор: Владимир Войхонский Просмотров: 683
В Германию пришла весна и с нею время перевода стрелок - «Zeitumstellung». В середине марта я оказался в Штутгарте, и меня поразила красота весеннего цветения, охватившая весь город.

 

 

Вдоль транспортных магистралей, на склонах гор, которых здесь немало - множество желтых нарциссов. В каждом городском сквере, возле офисов и за заборами частных домов - цветы и кусты розовой сакуры или белой вишни, и я обрадовался, что фотокамера была с собой.

 

 

Побывал я в предпоследние выходные дни марта и в городском парке и скажу, что такого разнообразия цветов на зеленых газонах я не видел никогда. Мне даже показалось, что их рассыпала по парку рука волшебника с вертолета.

 

 

Голубыми, белыми, желтыми и фиолетовыми, крупными и совсем мелкими цветками усеяны все зеленые пространства между соснами, елями и множеством берез.

 

 

Проживший большую часть жизни в северной столице России, я распознал только маргаритки и одуванчики. Кстати, мои друзья в России часто спрашивают: «Как вы там живете без русских берез?».

 

 

И мне было очень приятно видеть в местном парке большое их количество. Учитывая, что хвойных деревьев в этой местности в отличии, например, от южной Тюрингии – здесь практически нет, белые стволы берез очень украшали неозелененный пока полностью парковый пейзаж.

 

 

Зато разнообразной живности в парке по-летнему много. По тихим алеям вблизи прудов прыгают лягушки, греясь на солнечных тропинках и позируя фотолюбителям.

 

 

 

 

Множество пчел, а в прудах нильские гуси и розовые фламинго. Кстати, увидел я здесь впервые и так называемые «отели для насекомых».

 

 

А на аллеях - множество горожан разных возрастов и национальностей. Они целыми семьями располагаются на газонах или поодиночке греются в лучах ласкового весеннего солнца на расставленных по газонам садовых креслах или располагаются за столиками парковых кафе.

 

 

Взрослые и даже совсем маленькие дети с родителями поднимаются на высокую смотровую башню, только не на старинную, которые встречаются на всех гористых территориях Германии, а современную металлическую и ажурную и с видом на город. Оплата - по желанию, контролеров нет.

 

В общем, настроение было отличное, но традиционная песня россиянина: «Все равно растает лед, все равно весна придет...» так и крутилась в голове, хотя она здесь была явно не к месту. В центральной России, где с весной тает снег и бегут ручьи, воздух влажный и по-особому свежий. У него есть и неповторимый запах. В Германии, к сожалению, привычный запах весны не ощущается.

 

Но пахнет весной или не пахнет, а вывод один: «Весна наступила, и это здорово!». Потому что время неумолимо должно идти вперед, вселяя в каждого из нас надежду на то, как пелось в одной из песен советского периода: «Завтра будет лучше, чем вчера...»

 

 

Время нам не подвластно: мы можем только переводить стрелки, и то, лишь пока...

 

И хотя время нам и не подвластно, но два раза в году жители европейских стран вмешиваются в его ход, когда наступает, как говорят в Германии, момент „Zeitumstellung“, означающий: «перевод часов».

 

В последнее воскресенье марта мы обычно переводим стрелки часов на 1 час вперед, а в октябре – обратно на стандартное время, действующее в стране в зимний период. Цель перехода, как принято считать, заключается в более рациональном использовании светлого времени суток, хотя это мнение отдельными учеными оспаривается.

 

Но скоро все изменится. Глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер еще 31 августа в эфире немецкого телеканала ZDF, рассказал об итогах проведенного в странах ЕС опроса, в результате которого стало ясно, что подавляющее большинство их жителей согласны отказаться от этого. А позже и Европарламент одобрил отказ от перехода на летнее и зимнее время.

 

Теперь, в соответствии с утвержденным графиком, страны-члены ЕС должны сообщить Еврокомиссии до апреля 2020 года какого времени: «летнего» или «зимнего» они в долгосрочной перспективе будут придерживаться на своей территории.

 

 

По информации немецких СМИ, канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel) еще не высказывала свою позицию по данному вопросу.

 

В тоже время министр экономики Германии Петер Альтмайер (Peter Altmeier) является сторонником отказа от перевода часов. "Подавляющее большинство людей не хотят больше каждые шесть месяцев переводить часы, и большинство хотели бы постоянное летнее время" - утверждает он.

 

 

Но пока европейские политики думают и решают, в текущем 2019-м, в ночь с субботы на воскресенье 31 марта в 2:00 мы переводим стрелки часов на час вперед, а в ночь на 27 октября, пусть, вероятно и в последний раз – на час назад, но зато удастся поспать подольше в темную зимнюю пору.

 

Владимир Войхонский

Фото автора

 

Другие материалы автора: 

Памяти Жореса Алферова - выдающегося ученого и гражданина

Охота на «Медведей»: стартовал Берлинале 2019

Исаакиевский собор Санкт-Петербурга: юбилеи и проблемы

В Италии проснулся вулкан Этна: фото читателя с места событий

и др.

 

"Русское поле"