Мы еще увидим мирное небо в алмазах

Родительская категория: Новости Автор: Вера Татарникова Просмотров: 4457

Трансформированная под реалии сегодняшнего дня фраза из чеховского "Дяди Вани", буквально витала в воздухе во время торжественного приема в честь Дня России, который дал генеральный консул РФ во Франкфурте-на-Майне Руслан Карсанов.

Прием прошел в историческом месте, в знаменитом замке Кронберг, в центре земли Гессен. Прекрасные дворцовые интерьеры, великолепная библиотека, зеленые лужайки парка, поля для игры в гольф, как нельзя лучше подходили для торжественного вечера. Особенность этого дня России – открытие перекрестных Годов русского языка и литературы в Германии и немецкого языка и литературы в России.

В своем вступительном слове, генеральный консул Руслан Карсанов сказал: «Культура, литература и наши великие языки всегда способствовали сближению наших стран и народов».

Открыл вечер литературный театр из Баденвейлера (Badenweiler). Артисты показали инсценировку по переписке Ольги Леонардовны Книппер с Антоном Павловичем Чеховым. Международная Чеховская неделя в Баденвайлере приурочена к 110-летию со дня смерти писателя.

Музыкальное сопровождение в исполнении молодой пианистки, выпускницы и совсем недавней солистки Московской консерватории, члена культурного общества НРВ Ольги Андрющенко, как нельзя лучше подчеркивало настроение этого русского вечера. В самых отдаленных аллеях парка были слышны мелодии Чайковского, Рахманинова, Глинки и Скрябина.

Мне удалось побеседовать с одним из гостей вечера, руководителем литературного музея «Чеховский салон» и международного Литературного форума господином Хайнцем Зетцером (Heinz Setzer).

- Скажите пожалуйста, господин Зетцер, как немцы воспринимают произведения Чехова? Ведь это, наверное, очень сложный для Вас вопрос?

- Разве Вы не знаете, что Чехов – самый немецкий из русских писателей? Он очень близок строю нашей души, - ответил Хайнц Зетцер, - я посвятил Чехову 20 лет жизни. Читаю, и не могу начитаться.

- Какое же Ваше любимое произведение?

- Наверное, «Три сестры» и еще «Чайка».

- Почему?

- Вот так идешь, идешь к своей мечте и все не можешь ее достичь.

Поговорили о планах Германского чеховского общества на ближайшую неделю. Тут и возложение цветов к памятнику писателю, и торжественный хоровой концерт, и чтение рассказов Антона Павловича, причем, на русском языке. И даже конференция на тему «Российско-германские культурные отношения – путь к более мирной Европе?».

- А Вы когда-нибудь бывали в России? – спросила я господина Зетцера.

- Да, я был в Москве, Санкт-Петербурге и Суздале. Теперь вот лечу в Таганрог. Очень хочу побывать в городе, который для меня самый чеховский.

- Неужели Вы не были в Ялте?

- Да, я не был. Очень хотел бы увидеть любимую чеховскую Ялту и набережную, где гуляла Дама с собачкой.

- Так что же Вам мешает?

- Весь ужас сегодняшних событий. Скажите, зачем нам всем это надо?  Я не могу из Таганрога попасть в Ялту. А директору Ялтинского музея, как жителю Крыма, не дают визу в Германию, и он не может посетить наш Фестиваль.

- Но Вы же понимаете, что все это политическая игра, не сопоставимая с исторической реальностью? Крым всегда был любимой частью России. Какая же это оккупация! Неужели можно забыть подвиг Великого князя Потемкина?

- Я все понимаю. Историю России читал. Но, главное, уважаю выбор народа. Все, что происходит сегодня, никому из нас не нужно.

- Так что же будет дальше?

- Думаю, мы еще увидим небо в алмазах! - ответил Хайнц Зетцер.



Темы событий в Украине и взаимоотношений России с западным миром постоянно обсуждались гостями вечера. Среди собравшихся были представители дипломатического корпуса, бизнеса, культурной элиты Германии.

На приглашение посетить День России откликнулись: Аня Оберманн, руководитель, Wirtschaftsförderung Frankfurt GmbH (ООО Поддержка экономики во Франкфурте); Сабине Турау, Президент Уголовной полиции земли Гессен; Штефан Зиглер, Управляющий по делам города во Франкфурте, Член правления партии; Флориан Ренч, председатель СвДп в Гессенском земельном парламенте (Ландтаге), статс-министр в отставке; Маркус Франк, городской совет Франкфурта, председатель фракции ХДС, Отдел  IX по экономике, спорту, безопасности и пожарной службе; Проф. д-р Гейнц Цилински, руководитель отдела спорта, Гессенское министерство внутренних дел и спорта; Томас Штёр, бургомистр Бад Фильбеля; Клаус Теммен, бургомистр Кронберга; Вальтер Штраух, бургомистр Штайнау-ан-дер-Штрассе; Консул Сайменсон, Генконсульство США во Франкфурте-на-Майне; Фольке Мюльгольцер, Управляющая ООО Гессен Агентур, и другие.

Народу было очень много. На моем приглашении стоял номер 488.

- Много ли из приглашенных немцев не приехало? – спросила я у генерального консула Руслана Карсанова.

- Приехали все. Все, кого мы пригласили, это те, кто понимает важность наших двусторонних отношений. Кто считает себя другом России. В рамках перекрестного года языков, мы особенно рады видеть писателей, преподавателей славистики, членов Чеховского и Тургеневского обществ.

Само место проведения праздника располагало к неспешным мечтам: казалось, вот-вот на лужайке появятся чеховские барышни, а мужчины, забыв о деловых беседах, проникнутся атмосферой вечного покоя и красоты.

В музыкальном салоне лирическое настроение поддерживал дуэт Ольги Андрющенко и скрипачки Натальи Деминой, тоже выпускницы Московской консерватории и члена Культурного общества Северного-Рейна-Вестфалии.

Сгустились сумерки. Я вглядывалась в небо. Яркие звезды и вправду были похожи на алмазы. Вот только луна своим холодным светом разрушала это ощущение радости, счастья и оставляла в душе тяжелое беспокойство.

А так хочется верить, что все будет хорошо! Проснешься однажды, и без страха включишь телевизор...

Вера Татарникова

"Русское поле"