Франкфурт – Вильнюс: Соотечественники развивают диалог

Родительская категория: Новости Автор: Лариса Юрченко Просмотров: 4344

В течение многих лет Русский культурно-образовательный и социальный центр "ИСТОК" (Франкфурт-на-Майне) сотрудничает с фондом Deutsch-Russischer Jugendaustausch и входит в систему Протокола обменов между Германией и Россией, странами СНГ и Европы.

Это позволяет нам развивать партнерские отношения с общественными организациями разных стран Европы, России, в том числе, организациями наших соотечественников, работающих в области молодежной, социальной и интеграционной политики, гуманитарной сферы, в деле сохранения родного языка и культуры в условиях многоязычия. За многие годы обменных проектов у нас появились замечательные партнеры в разных городах России, в Казахстане, Белоруссии,Словакии, Болгарии, Македонии.

Sneaker Release Dates 2019

В этом ряду свое особое место заняла Литва.

Два года подряд к нам во Франкфурт-на-Майне, приезжала делегация из Литвы во главе с представителем Мэрии, председателем Комитета по делам национальных общин и развития самоуправления г. Вильнюса Ольгой Горшковой, которая многие годы неустанно поддерживает и укрепляет русскоязычную общину Вильнюса, теперь уже на государственном уровне.

Кроме наших русскоязычных коллег (директоров русских школ и детских садов Вильнюса, представителей русскоязычного молодежного сообщества, директора детского лагеря), в составе группы была и Она Вайцекаускене (Ona Vaicekauskienė), представитель Комитета по образованию мэрии Вильнюса – литовка, прекрасно говорящая по-русски, поддерживающая русский язык, и ставшая нашим добрым другом.

Наших коллег из Литвы интересовали вопросы межнациональных отношений, на какой правовой базе выстраивается интеграционная политика города Франкфурта-на-Майне, каким видится его будущее с таким богатым национальным и конфессиональным составом, но, прежде всего, их интересовала жизнь молодой, но уже известной и авторитетной в этом городе русской общины.

Поэтому в программе были встречи не только с представителями мэрии, но и посещение русскоязычных школ г. Франкфурта-на-Майне, Фульды, билингвального детского сада, встреча с руководителями русскоязычных центров земли Гессен.

И вот, в апреле 2014 г. состоялся наш ответный визит в г. Вильнюс: уже не просто к партнерам, а к добрым коллегам и надежным друзьям. Это мы почувствовали с самой первой минуты нашей встречи. В составе нашей делегации были руководители русскоязычных центров Франкфурта-на-Майне, Дармштадта, Висбадена, члены педагогического коллектива и родительского актива центра «Исток».

Всех нас окружили в Вильнюсе теплом, заботой и искренним русским гостеприимством, но во всем неизменно присутствовал литовский национальный колорит, который, естественно, обогатил нас познанием другой культуры, традиций, красивого языка.

Встречи состоялись в Департаменте образования Мэрии, в прекрасной государственной русской школе «Саулетике», в трех государственных русских детских садах («Росток», «Вайворикште» и «Карусель»), Музее Пушкина, в Студии исторического костюма, с представителями русскоязычной молодежи Вильнюса.

Это дало нам возможность не только увидеть воочию результаты труда наших литовских коллег, обменяться опытом, но и почувствовать своих единомышленников.

Историю все-таки делают люди, если они, каждый на своем месте, служат своему делу профессионально, честно и с полной отдачей.

Легко ли нашим коллегам в сегодняшней Литве? Ясно понимаем, что - нет, но именно благодаря их усилиям и сильной, грамотной команде единомышленников им удается отстаивать законные интересы русскоязычных граждан в диалоге с местной властью на право не только говорить на русском языке, но и иметь государственную поддержку для существования русских школ, центров и детских садов, которые очень востребованы и литовцами! 

Кстати, где бы мы ни были - в отеле, кафе на улице, или центральной площади города - нас не только понимали, но и спокойно отвечали на русском языке. Наш великий и могучий язык поистине дает возможность общения миллионам людей на Планете и достоин не только уважения, но и поддержки.

Мы очень хотим надеяться, что никакие политические ветры не смогут повлиять на изменение ситуации в худшую сторону, что у наших коллег из Литвы хватит сил не только удерживать, но и укреплять свои позиции. Языки не воюют, они  не могут и не должны становиться врагами. Мы являемся носителями русского языка и культуры, истории и традиций, русской ментальности, это объединяет российских соотечественников, каким бы образом они не оказались за пределами России, либо эмигрировали, либо в одно прекрасное утро граница новой Родины перешагнула через них.

И все-таки, как нас много — сильных, поистине красивых в делах своих людей, способных  консолидироваться не ради своих узких интересов, а во благо общего дела и будущего русской диаспоры за рубежом, имеющих понимание того, что только совместными усилиями можно сохранить, укрепить и передать будущим поколениям язык своих предков, историческую память, культуру своего Отечества. Именно такими мы увидели принимающих нас русскоязычных литовцев. Да, рождается новое поколение и уже на новой родине, мы становимся патриотами той страны, в которой живем. Но Отечество у нас всех одно - Россия.

Мы вернулись в Германию с теплым чувством, новыми планами и идеями, интересной, полезной информацией и приятными воспоминаниями о славной и сильной команде наших друзей в Вильнюсе. Это было уже не начало, а продолжение диалога, перерастающего в добрую традицию. Мы ждем ответного визита наших соотечественников в Германию и постараемся принять не только делегацию взрослых коллег, но и подростков – учащихся школы «Саулетике», которые глубоко тронули наши сердца.

А еще, мы надеемся на мудрость политиков и умение представителей наших русскоязычных диаспор достойно представлять и отстаивать интересы родного языка, родной культуры в диалоге с властью и гражданскими обществами стран, где бы они не жили.

Лариса Юрченко, директор Центра «ИСТОК» (Франкфурт-на-Майне), руководитель проекта.

Из отзывов членов делегации Германии. посетивших Литву:

«Поездка в Литву показала, как могут культурные и образованные люди, живущие в разных странах, находить общие темы для общения. Нас принимали очень радушно, организовали прекрасную программу, где каждый почерпнул для себя много важного и интересного. Мне очень понравилась пешеходная экскурсия, которую провела для нас историк Элла, и веселые переодевания, организованные Людмилой, и прекрасное выступление детей и воспитателей садика "Малиновка" с последующим погружением в литовскую кухню с её колоритными особенностями. Рукоделия в первом садике, который мы посетили, оставили не только удивительные воспоминания о способностях маленьких детей, но и подарили мне новые навыки работы с детьми, которые я постараюсь передать ученикам нашей школы. Встречи на литовской земле показали, что наши первоначальные страхи не имеют под собой почвы, все люди были доброжелательны к нам, даже молодые люди, которые порой не знают русского языка, но при этом старались нам помочь. С нетерпением будем ждать наших новых друзей в гости!».  Евгения Лещинская, преподаватель Центра «Исток»

«Столько ощущений и эмоций получено за шесть дней пребывания в Вильнюсе! Приятными и запоминающимися останутся встречи с коллегами из дошкольных учреждений «Росток», «Малиновка», «Карусель» и др. Нам показали комфортные учебные помещения для детей, кабинеты логопеда и библиотеку, спортивные и танцевальные залы. Везде встречали с русской душой и теплотой, которую дарили не только взрослые, но и дети. Мы увидели огромную профессиональную работу руководителей и сотрудников детских садов и школ в сохранении наследия славянской культуры, языка, традиций и обычаев. Порадовались за их успехи, стойкость и упорство в достижении целей, за дружную команду единомышленников, которая имеет силу справляться с любыми трудностями и, не теряя оптимизма, идти вперёд. Запомнится и ознакомительная программа о Вильнюсе. Больше всего меня заинтересовала экскурсия в Тракай. Это первая столица Литвы, совсем маленький городок с караимской культурой. Мы посетили не только замок Великого княжества, но и познакомились с местной караимской кухней, попробовали вкусные пирожки со всевозможными начинками, кибинай с бульоном. Много впечатлений осталось и от экскурсии по старому городу, с его легендами и историей. От всей души хочется сказать Большой спасибо Ольге Горшковой и Ларисе Юрченко а организацию такого праздника души!». Татьяна Циммерман, руководитель Общества «Современник», Дармштадт

«Говорят, что жизнь очень коротка и нужно наслаждаться каждым моментом и не завтра, а прямо сейчас. И если зовут в гости, нужно обязательно собраться и ехать - пока зовут. Вот мы и воспользовались предложением и наслаждались с утра и до вечера все 6 дней в Вильнюсе. Такие удачные поездки случаются крайне редко, ничто не могло омрачить той прекрасной атмосферы, которая царила на протяжении нашего пребывания. Серьёзные мероприятия, связанные со школами и дошкольными учреждениями, в течение дня переплетались с интересными экскурсиями, посещениями музеев, великолепных соборов. Гостеприимный приём чувствовался с первых минут пребывания. Каждый день был продуман до мельчайших подробностей, ни одной накладки. Ну и, конечно, присутствие русского языка, отношение к нему, большая работа по сохранению русского языка в дет. садах, школах и просто в повседневной жизни не могли остаться незамеченными. Складывалось впечатление, что мы просто побывали на Родине, в своём городе, где раньше жили и работали. Естественно, что этот праздник для души сам собой не случился, за всем стоит большая работа организатора мероприятия Ларисы Григорьевны - это была её идея и представителя мэрии города Вильнюса Ольги (простите, не знаю отчества). Так же хочется поблагодарить всех руководителей учреждений народного образования, которые показали и рассказали нам о своей работе и которые участвовали с нами в совместных мероприятиях. Большое спасибо, успехов вам в нелёгком труде.» Ольга Душина, методист дошкольного образования Центра «Исток»

***

"Русское поле"