- Лариса, это очень сложный год для всех. А для соотечественников он усугубляется еще и невозможностью поехать на Родину. Мы очень переживаем, чтобы не прервались связи с родными, коллегами, партнерами. Боялись потерять чувство общности в диаспоре.
Забытое понятие "волонтер" в эти дни обрело новое звучание. Приятно было услышать от Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Германии Сергея Юрьевича Нечаева, что наш КСОРС награжден почетной грамотой за подписью Президента России Владимира Владимировича Путина и памятной медалью"#МыВместе".
- Да, такой ситуации никто не мог предвидеть. Мы услышали новое понятие - пандемия. Теперь мы слышим его ежечасно. И в это страшно тяжелое время, проявились самые лучшие человеческие качества. Человек сумел остаться человеком. Найти в себе силы, чтобы дарить заботу тем, кто в ней очень нуждался. Ни одно государство не могло бы справиться с этой бедой, если бы не подключились люди.
И награда, которую мы получили, это награда не только нам. Ее по-праву можно отнести к каждому. Особенно к тем, кто не забывал в эти тяжелые дни о ветеранах. От имени всех соотечественников, я хочу выразить благодарность руководству России за особенно внимательное отношение к волонтерскому движению.
- Вот если бы ты была - ну, не Дедом Морозом, конечно, а каким-то сказочным персонажем, что бы ты подарила людям?
- Я очень хотела бы всех для начала обогреть. А подарить? В первую очередь - веру в себя. Стабильность и уверенность в завтрашнем дне.
Моральная усталость забирает сил не меньше, чем сам ковид. Здоровья сейчас все желают друг другу. Причем не только физического, но и морального. А где, правда, брать силы? Их можно черпать только из того, что сам создал, того, что тебя окружает. А это - семья и соратники.
- Но, в силу карантинных ограничений, люди очень разобщены. Общественные связи нарушены. Как же в такое время сохранить нашу общность?
- Я - не одна. Самое тяжелое, если человек один. Это человеческая трагедия. Никому такого не пожелаю. Даже когда я вынуждена сидеть дома, я не чувствую себя одиноко. Мы сумели не потерять друг друга. Прошедшая в сентябре общегерманская конференция в Бонне показала, что мы стали еще сплоченнее. И радость от нашей встречи выросла многократно.
Понятно, что никакой онлайн не может заменить живого человеческого общения. Необходимо отметить, что в условиях ограничения общественной жизни, наши организации, русские культурно-образовательные центры сделали все возможное и даже сверх того, чтобы сохранить себя и наше сообщество. Пришлось буквально с листа осваивать новые формы и методы работы. Нелегко пришлось и взрослым, и детям.
Я знаю, о чем говорю - уже более 15 лет руковожу Культурно-образовательным и социальным русским центром "Исток" в городе Франкфурте-на-Майне. Сформировалось большое родительское сообщество. Таких центров в Германии множество.
И я рада, что у меня есть возможность общаться с единомышленниками и делиться опытом работы. В сегодняшней обстановке, именно живая деятельность наших центров, работа с детьми и подростками, стала еще востребованней. Мы почувствовали это на себе.
- Лариса, в наших центрах, школах дополнительного образования главное внимание уделяется изучению русского языка, истории и культуры России. Но сегодня бытует мнение, что русский язык за рубежом не очень-то и нужен. Изучение его - это, якобы, одна из составляющих российской пропаганды.
В некоторых странах Евросоюза за любовь к русскому языку, нашей истории и культуре, людей преследуют. Неужели и немцы стали плохо относиться к россиянам и России?
- Родной язык для нас, это ощущение самого себя. Сегодняшней Европе характерна полифония языков. Среди них и русский. Русский язык давно стал европейским языком и способствует общению людей из разных стран. Он - один из составляющих многонациональной европейской культуры. Если его можно назвать оружием, то только оружием европейской интеграции. Он становится прикладным, если речь идет о расширении экономических, социальных, научных и гуманитарных связей.
Русский язык для молодого человека, живущего за рубежом, это только плюс в его языковом портфеле и дополнительный бонус на рынке труда. Возможно, что наблюдается некое политически окрашенное падение престижа русского языка... Но это происходит, к сожалению, в большей степени, из-за русофобской компании, которую развернули некоторые западные СМИ.
Они тиражируют миру постулаты о том, что главным врагом и агрессором является Россия. Причем по отношению ко всему человечеству. А между строк читается, что все российское - зло. Целую многонациональную страну готовы объявить врагом. Надо ли говорить о том, что нам больно читать и слышать такое!
Вот мы и ищем в прессе буквально крупицы позитивных новостей. Сегодня с радостью услышали, что подписан меморандум о совместной работой над вакциной от ковида между Институтом Гамалеи и компанией AstraZeneca. Очень хочется, чтобы все сложилось...
Или вот, например, газета «Berliner Zeitung» опубликовала большой репортаж о том как зажглись огни новогодней ёлки перед Русским домом в Берлине, писал об этом и наш сайт «Русское поле». Нам было очень приятно, что в самом центре немецкой столицы сияет красавица елка с красной звездой на макушке.
Или еще безобидная тема, которая вполне могла бы быть и в газетах, и на телевидении. Я о необыкновенной красоте, с которой украшены к Новому году российские города. Почему бы это не показать? У всех сейчас тяжелое настроение. А праздник людям все равно нужен! Для праздничного настроения не должно быть закрытых границ. Но вот Германия, именно сейчас, задумалась о введении новых санкций против России...
- Так что? Немцы стали плохо относиться к России? Вся дружба, завоеванная кровью, сходит на нет?
- Стали ли немцы плохо относиться к России? Если речь о народе, то я убеждена, что нет! Ни к России, ни к ее многонациональному народу. Понятно, что негативная пропаганда достигает своей цели у какой то части населения. Тем более, что с другой точкой зрения в СМИ не пробиться. Но надо отделять речи и заявления некоторых политиков от народа в целом.
В целом, на уровне общества, я повторяю, отношение к нам - нормальное. Ни на бытовом, ни на уровне земельных политиков, а с ними нам приходится сталкиваться чаще, ни наш язык, ни наша культура не ущемляются. Мы свободно говорим в Германии по-русски. У нас много «русских» фирм, «русских» магазинов, «русских» врачей. Русский язык преподается не только в школах дополнительного образования, но и в государственных. А уж о любви немцев к русской культуре, можно вообще долго говорить.
- Как же тогда мы можем противостоять информационному русофобскому натиску?
- Вот здесь свою большую роль должны сыграть гражданское общество и его институты. Такие как Германо-российский форум, Петербургский диалог, Потсдамские встречи, форумы ассоциации городов-побратимов.
К великому сожалению, мы видим, что двусторонние отношения между нашими странами стремительно разрушаются. И если все мосты будут разрушены, станет совсем плохо. Поэтому постоянный диалог между гражданскими обществами, актуален, как никогда.
Деятельность наших общественных организаций соотечественников и есть наш вклад в этот диалог. Наши организации знают в стране, они и их лидеры, занимают достойное место в гражданском многонациональном сообществе. Они имеют свои партнерские связи и контакты со многими регионами России.
В свою очередь, Союз русскоязычных организаций Германии при содействии КСОРС, с 2004 года в партнерстве с Германо-российским форумом выступает инициатором международных ежегодных форумов по самым актуальным темам общественной жизни наших стран. Эта работа проводится при поддержке российского Посольства и представительства Россотрудничества в Берлине.
- А какая роль молодежи в этой важнейшей работе?
- Так ведь все, о чем я сказала здесь, важно уже больше для молодых, чем для нас, старших. Именно молодым нужен крепкий, надежный мост в будущее. Мы рады, что у нас такая молодежь, которая успешно строит отношения на международном уровне. Они создают молодежные парламентские объединения, участвуют в таких серьезных форумах, как Петербургский диалог, Диалог цивилизаций, Потсдамские встречи и других.
Вот уже наступили последние дни уходящего года. Как бы не было трудно, мы не могли оставить наших детей без волшебства. К ним в гости, хоть и с массой ограничений, все-таки пришли Дед Мороз, Снегурочка, любимые сказочные персонажи. Посольство России традиционно помогло с детскими новогодними подарками.
- Что еще ты хотела бы сказать в последние дни уходящего года, чего пожелать?
- Любой человек, независимо от возраста, в эти дни ждет и надеется, что чудо произойдет... И большие и маленькие загадывают желания. Мне кажется, что в преддверии этого Нового года, мешок желаний у взрослых будет как никогда большим. И это понятно.
Я хочу пожелать всем моим близким друзьям, коллегам, партнерам, не только в Германии, но и по всему миру, исполнения всех ваших заветных желаний. Пусть всё, задуманное вами, непременно случится.
Я желаю всем нам мира! В уходящем году мы отметили 75-летие нашей Великой Победы. И мы сегодня, еще раз говорим слова благодарности всем ветеранам, блокадникам, труженикам тыла. Низкий вам поклон, за то что вы подарили нам жизнь, ценность которой в этом году мы осознали, как никогда.
Мне очень хочется, чтобы за новогодним столом мы подняли тост не только за своих родных, близких и друзей. Я хочу, чтобы мы все вместе подняли тост за наше Отечество! А я поднимаю свой тост - за вас!
Беседовала Вера Татарникова
Фото: Федор Шванн
"Русское поле" портал Общегерманского координационного совета российских соотечественников
Koordinationsrat russischsprachiger Vereine in Deutschland
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки
Сайт russkoepole.de использует куки-файлы для того, чтобы оптимально настроить свои веб-страницы и улучшить предлагаемые услуги. Продолжая пользоваться сайтом russkoepole.de, необходимо получить ваше согласие на использование куки-файлов. Delete cookies
Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Узнать больше
Cookies are short reports that are sent and stored on the hard drive of the user's computer through your browser when it connects to a web. Cookies can be used to collect and store user data while connected to provide you the requested services and sometimes tend not to keep. Cookies can be themselves or others.
There are several types of cookies:
So when you access our website, in compliance with Article 22 of Law 34/2002 of the Information Society Services, in the analytical cookies treatment, we have requested your consent to their use. All of this is to improve our services. We use Google Analytics to collect anonymous statistical information such as the number of visitors to our site. Cookies added by Google Analytics are governed by the privacy policies of Google Analytics. If you want you can disable cookies from Google Analytics.
However, please note that you can enable or disable cookies by following the instructions of your browser.