Русская песня согрела сердца баварцев в ноябрьские дни

Hauptkategorie: Культура Geschrieben von Эльвира Стромова Zugriffe: 5169

Все ли мы любим хоровое пение и часто ли слушаем? Не каждый ответит утвердительно. Но это только до того момента, пока не соприкоснётся с настоящим искусством. Именно этот подарок приготовил нам русский центр «МИР» во главе с Татьяной Лукиной, пригласив в Мюнхен лауреатов международных конкурсов – Калужский муниципальный камерный хор под управлением Маргариты Кулаевой и камерный хор «Элегия» под руководством Вячеслава Михайленко из г. Новороссийска.

Первое выступление состоялось 3 ноября в греческой церкви, где гостеприимный отец Петрос Клич предоставил возможность исполнить русские православные песнопения и молитвы, прозвучавшие на музыку известных русских композиторов: Д. Бортнянского, А. Гречанинова, П.Чайковского, С. Прокофьева, Г. Свиридова и нашего великого современника Р. Щедрина.

С первых минут звучания песнопений душа наполняется   особенным чувством, легко проникающим и захватывающим. Под куполом храма каждый распев звучит особенно торжественно и умиротворенно. Певцы старались донести до слушателей, русских и немецких, всю прелесть, чистоту и возвышенность русского православного пения. Вглядываясь в их лица, я перенеслась мысленно к чёрному морю, представляя их жизнь в Новороссийске, где я никогда не была и подумала, что искусство необыкновенным образом объединяет людей из разных городов и стран, возвращая к прошлому и помогая настоящему.

Этой темы коснулся отец Николай Артёмов, с радостью принимавший хоры в храме Святых новомучеников и исповедников Российских вечером 4 ноября.

Концерт духовной песни в этом храме был посвящен памяти недавно ушедшего от нас Николая Даниловича Гамазаспяна, друга Александра Шмореля (св. Александра Мюнхенского), одного из основателей студенческой группы антифашистского сопротивления «Белая роза», которого Русская православная церковь в 2012 г. причислила к лику святых.

В своём приветственном слове отец Николай вспомнил историю эмиграции, когда  на одном из пароходов, отплывающих из Новороссийска, почти насильственно и, как казалось, временно, покидал любимую Родину один из самых известных русских православных деятелей – владыко Антоний Храповицкий, ставший позднее первым иерархом русской православной зарубежной церкви. На том же корабле и родился Николай Данилович Гамазаспян, который всю жизнь прожил за границей, был верующим человеком, и в этот вечер мюнхенцы пришли почтить его  память под духовные песнопения, исполняемые хором из Новороссийска - словно прощальный привет с Родины.
Слушатели, как и юные певцы из Новороссийска, затаив дыхание, слушали рассказ протоиерея Николая Артемова:

«Хочу обратить Ваше внимание на интересные церковно-исторические моменты: место и время рождения Русской Зарубежной Церкви и Николая Даниловича Гамазаспяна, которому посвящен наш вечер - фактически совпали. А также на одну деталь, касающуюся главы Русской Зарубежной Церкви, к которой принадлежит наш храм.

Мы принимаем сегодня у себя в гостях хор «Элегия» из Новороссийска, и именно из Новороссийска весной 1920 года был вывезен известнейший русский иерарх, митрополит Антоний (Храповицкий), впоследствии возглавивший Русскую Зарубежную Церковь. Хотя уже начинался обстрел Новороссийска «красными» и началась эвакуация, владыка отказывался покидать Россию. Только совместно измышленная греками и русскими «хитрость» спасла его жизнь. И это, несомненно, послужило Русской Церкви, помогло сохранить ее целостность в зарубежье, чему обязан и данный приход, возникший также в 1920 году. Хитрость же состояла в том, что греки обратились к митрополиту Антонию с просьбой возглавить благодарственный молебен на греческом корабле «Элевсис» по поводу взятия греками храма св. Софии в Константинополе и водружения над нею православного креста. Это было давнишней мечтой митрополита, и он с радостью согласился. За его спиной келейник доставил на корабль багаж. Начало молебна несколько задержалось, надо было еще вроде бы дождаться греческих гостей. И тут корабль отчалил. Митрополиту пришлось смириться с принятым за него решением.

В мае 1920 года он провел немало времени на Афоне, но потом возглавил по призыву генерала Врангеля архиерейский собор в Крыму. Эвакуацию из Крыма (125 кораблей, около 150.000 беженцев) митрополит Антоний пережил вместе с другими архиереями Южно-Российского Церковного Управления на корабле «Александр Михайлович». На этом корабле 6 ноября 1920 года было принято решение о преобразовании Церковного Управления Юга России во Временное Церковное Управление Русской Церкви Заграницей, ведь огромные области бывшей Российской империи, населенные православным народом, также оказались «за границей» просто из-за передвижения границ.

Н. Д. Гамазаспян родился 3 ноября: в момент принятия этого церковного решения ему было три дня и он может быть назван «современником» Русской Зарубежной Церкви. Место же его рождения указывалось «на корабле в Черном море». Он рассказывал, что родился на корабле, на котором с белыми офицерами эвакуировался и А. Н. Вертинский (которого он потом видел и слушал в Париже) - а это был тот самый корабль «Великий князь Александр Михайлович». Так совпали время и место.

С другой же стороны, речь шла о дружбе двух молодых русских эмигрантов проживавших в Мюнхене, один из которых - ныне прославленный Церковью мученик Александр Мюнхенский (Шморель). Именно он поднял немецких студентов на сопротивление нацистам: листовки № 1-4 шли под названием «Белая Роза», а печатал и распространял он их с Гансом Шоллем. О «Белой Розе» в Германии знает каждый школьник, тема включена в школьную программу, только о православии А. Шмореля доселе говорилось мало. Н. Гамазаспян, студент из Болгарии, где, после отъезда из России,  обосновалась его семья, был в курсе всех дел Александра.

Вместе с ним он ходил в мюнхенский приход, где оба исповедовались и причащались. А когда начались аресты участников «Белой Розы», «Коля» дал «Шурику» свой еще действительный болгарский паспорт, в котором уже истекала виза. В новом еще не было визы. Срок был достаточный, чтобы уйти за границу. Но бегство не удалось, а потом А. Шморель был предан. При допросах в Гестапо Александр защитил друга, настаивая на том, что он украл у Н. Гамазаспяна паспорт и затем сменил его фотографию на свою...
Прошло 70 лет с 1943 года, с года казни Александра Шмореля. Время не совпало. Но совпало место - Н. Д. Хамазаспян похоронен в ряду, где лежит его друг - св. мученик Александр. Это кладбище, рядом с которым звучали песнопения в Мюнхенском православном соборе свв. Новомученников Российских, где рядом также и тюрьма, где нацисты отрубали головы участникам «Белой Розы». 70 лет скитания по миру Николая Даниловича разлучали друзей. Теперь же они оказались на том же месте телесно и можно быть уверенными, что святой мученик позаботится духовно о своем друге на том свете.»

Услышав эти удивительные истории, связанные с зарубежной православной церковью в Мюнхене, юные хористы, казалось, вложили столько тепла и душевности в свое исполнение, погрузив слушателей в состояние духовного сплочения с русской историей и верой.

Мне кажется, что даже не верующему человеку трудно поверить в то, что все эти нити, духовные встречи, связывающие времена и людей, о которых говорилось в этот незабываемый вечер, случайны. Разве могло быть случайным то, что и выступающим вторым – Муниципальный камерный хор из города Калуги, удививший всех необыкновенной, филигранной техникой исполнения сложнейших произведений русской духовной музыки, прибыл из  мест особой значимости для православных людей.

Город Калуга располагается неподалёку от Свято-Введенского ставропигиального мужского монастыря Оптина Пустынь,  одного из древнейших монастырей России, который  всегда был местом паломничества огромного количества верующих, там неоднократно бывали Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, и туда устремляются и поныне православные люди  из России и зарубежья.

За время своего существования калужский Муниципальный  камерный хор, созданный всего 12 лет назад, уже не только приобрел широкую известность у себя на родине, но и далеко за ее пределами. Теперь к Польше, Чехии и Испании, прибавилась еще и Германия, а вернее – Бавария, которую хор «завоевал» не только своим высоким мастерством, но и духовностью.

И в заключение, нельзя не сказать о том, что оба хора, посетившие Мюнхен в рамках фестиваля  «Баварская сказка - 2013», проводимого в совместной работе московской АНО «Мир культуры» и мюнхенским Центром русской культуры «МИР»,  порадовали нас также и исполнением фольклорных русских и украинских песен, которые прозвучали на заключительном Гала-концерте, прошедшем в Herkuless-зале Резиденции 6 ноября.

Радостно и задорно были исполнены  любимые всеми « Самара-городок» и «Вдоль по улице метелица метёт», «Распрягайте хлопцы кони», со знакомым щемящим чувством мы прослушали «Тонкую рябину» , а для немецких гостей было приятным сюрпризом  исполнение немецкой народной песни «Крестьянская свадьба».

Приехавшие гости старались от всей души, и их искусство еще долго будет звучать в нашем сердце и согревать в наступившие прохладные осенние дни.

Эльвира Стромова, Мюнхен
Фото: Раиса Коновалова и Анна Милкова

***

"Русское поле"